céile
sm & f Spouse. 2 Husband. 3 Wife. 4 Equal, match. 5 Servant. Athair céile, a father-in-law; màthair chéile, a mother-in-law; céile còmhraig, an antagonist, a match in combat; céile a h-òige, the husband of her youth; a céile, her husband; a chéile chadail, the wife of his bosom; ás a chéile, asunder, disjointed; a chùm a chéile, towards each other; dh'fhuathaich iad a chéile, they hated each other; miadhail mu a chéile, fond of each other; cuir ri a chéile iad, join them, make them fight; bho (or o) chéile, asunder, separate; a' pògadh a chéile, kissing each other; a' brosnachadh a chéile, mutually urging one another; thoir bho céile iad, separate them; cùm bho chéile iad, keep them separated; mar a' chìr-mheala sìlidh do bhilean, a chéile! as the honeycomb thy lips drop sweetness, O spouse! a' gabhail d' a chéile, belabouring each other; thar a chéile, at variance; Clanna nan Gàidheal an guallaibh a chéile! Descendants of the Gael, shoulder to shoulder! (lit. in the shoulders of each other), also often written "ri guallaibh a chéile." [The term Gàidheal is frequently erroneously translated "Highlander," which is only a political Sasannach word invented to keep Gaels asunder and consequently comparatively helpless]. Am measg a chéile, confused, huddled; chaidh iad am badaibh a chéile, they fought tooth and nail; le chéile, together; troimh a chéile, in disorder, in confusion, mixed, stirred about. [As "match" céile is never used with personal pronouns].
Seall an duilleag thùsail / View Original Page
|
Chan eil mi eòlach air an fhacal seo idir / I don't know this word
0 %
|
|
Tuigidh mi am facal seo ach cha chleachd mi e / I know this word but don't use it
0 %
|
|
Tuigidh is cleachdaidh mi am facal seo / I know this word and use it
100 %
|
Chaidh a chur an cèill gu bheil am facal seo a' buntainn ris na faclan-luirg a leanas / This word has been judged relevant to the following search terms:
chéile |
| 50 |
mother |
| 0 |
invented |
| 0 |
husband |
| 0 |
céile |
| 50 |
gun fhios dha |
| 50 |
Fight |
| 0 |
|