Dwelly-d Faclair Dwelly air loidhne Dwelly's Gaelic Dictionary Online

deoch-bhleith

sf see friochd. Based upon information from the Rev. Dr. Campbell of Broadford, Skye, this is as follows: “A guest in a house in the Highlands might certainly have an appetite for breakfast. To a guest whom he is delighted to honour, the man of the house (fear an taighe) went with the slapag and wakened him; gave him the gloc-nide (nest gulp) and after he gave the deoch air uilinn (Drink on elbow), that is to say the guest would rise up in bed. After he got up and before he put on his clothes, he got the deoch chas-ruisgte (Barefoot drink). Before breakfast it was the duty of all to take another dram, the clach-bhleith (Sharpening or whetstone). No wonder an increased tax on whisky is resented! One presumes that an sgaile-nide, am friochd-uilinn and an deoch-bhleith correspond, respectively, with an gloc nide, deoch air uilinn and a' chlach-bhleith. The statement that “the man of the house (fear an taighe) went with a slapag and wakened him”, is rather curious as Dwelly gives slapag, sf as meaning slut, drab, slattern. Was this the Gaelic equivalent of the English word ‘skivvy'?

Seall an duilleag thùsail / View Original Page

Beachdan nam fileantach/Fluent speaker judgements: No votes have been cast for this entry yet.
Chan eil mi eòlach air an fhacal seo idir / I don't know this word  0
Tuigidh mi am facal seo ach cha chleachd mi e / I know this word but don't use it  0
Tuigidh is cleachdaidh mi am facal seo / I know this word and use it  0

Chaidh a chur an cèill gu bheil am facal seo a' buntainn ris na faclan-luirg a leanas / This word has been judged relevant to the following search terms:
Facal-luirg/Search termBreith buntainneis
/Relevance judgement
Àireamh nam breith buntainneis
/Number of relevance judgements
based 0
broadford 0
deoch-bhleith 50
lùir 50