each
            
            
            eich, n pl eich, dat. pl. eachaibh, sm Horse, 2* Brute.  Parts of a Horse (buill eich): 1 Gamaidh, crest. (Muing, mane).  2 Slinneanan, withers.  3 Braman, croup, rump.  4 Fèith-lùthaidh, fèith na h-iosgaid, speir, *spearralach, hamstring.  5 Iosgaid, hough.  6 Luirg, lurgainn (hind leg only) cannon, shank.  7 Luighean-deiridh, fetlock.  8 Rùdan, ruitean, fiarag, seirein [fiar, slanting — CR] pastern.  9 Crubh, ionga, bròg, hoof.  10 Luighean-toisich, coronet.  11 Gàirdean, arm.  12 Sgòrnan, gullet.  13 Bus, craos, muzzle. 
 Caol na coise is between fetlock and hoop; ubhal a' chruachainn or ubhal na cruachainn is at upper part of haunch; lùgh na sléiste at top of hind-leg thigh.  Each bàn, a white or cream-coloured horse.  Each beilichte, a muzzled horse.  Each blàr, a horse with a white spot on the forehead.  Each breac, a piebald horse.  Each buidhe, a cream-coloured or dun horse.  Each buidhe-ruadh, a bay horse.  Each buidhe-dhonn, a bay horse.  Each cartach, a cart horse.  Each ceannaich, a post-horse.  Each coimhliongadh, a dromedary.  Each-dìollaid, a riding-horse.  Each donn, a brown horse.  Each donn-dhearg, a bay horse.  Each féin, a cart-horse.  Each fuadain, a stray hone.  Each geal, a white horse.  Each geàrrte, a castrated horse.  Each glas, a grey horse.  Each gorm, a dapple-grey horse.  Each-iarainn, a bicycle. 2 railway-engine.  Each-mara, seahorse, morse, great walrus.  Each marcachd, a saddle-horse.  Each meamnach, a mettlesome horse.  Each meileige, a muzzled horse.  Each odhar, a dun-coloured horse.  Each-oibre, a working or broken horse.  Each réidh, a hackney.  Each ruadh, a bay horse.  Each ruith, a roadster.  Each seabhaid or saibhd, a stray horse; each-seabhain — Lewis; each seabhaid — Skye.  Each-shasaid, a riding-horse.  Each sìth, a fairy horse, kelpie.  Each spothte, a castrated horse.  Each srathach, a pack-horse.  Each sréine, a bridle-horse, courser.  Each-steud, a race-horse.  Each-trotain, a trotting horse.  Each-uisge, a water-horse.  Air muin eich, on horseback; 'nam each 's 'nam dhìollaid, ready in my saddle.
            
            
            Seall an duilleag thùsail / View Original Page
            
            
    
	
        
          
            
            
              | 
                
               | 
              
                Chan eil mi eòlach air an fhacal seo idir / I don't know this word 
                0 %
               | 
             
            
              | 
                
               | 
              
                Tuigidh mi am facal seo ach cha chleachd mi e / I know this word but don't use it 
                0 % 
               | 
             
            
              | 
                
               | 
              
                Tuigidh is cleachdaidh mi am facal seo / I know this word and use it 
                100 %
               | 
             
          
         
         
        
        
        Chaidh a chur an cèill gu bheil am facal seo a' buntainn ris na faclan-luirg a leanas / This word has been judged relevant to the following search terms: 
         
        
        
		
			
				| horse | 
                    
                   | 40 | 
			 
				| each | 
                    
                   | 100 | 
			 
				| kelpie | 
                    
                   | 0 | 
			 
				| lùth taisgte | 
                    
                   | 50 | 
			 
				| bicycle | 
                    
                   | 0 | 
			 
				| Saddle | 
                    
                   | 0 | 
			 
		 
	 
        
        
      
 
          
         |