Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly
Toraidhean an Fhaclair Bhig
i (ise) /i/  rio. neo-ath.
she, her (third person singular feminine, also used for it) |
|
Ì /iː ~ i.ə/ ainm-àite gin. Idhe
|
|
Ì Chaluim Chille ainm-àite
1 Iona (Ag&B) 2 Iona (NS; Canada) |
|
mi (mise) /mi ~ miʃə/  rio. neo-ath.
first person singular, I, me (plus emphatic form) |
|
Eilean Ì ainm-àite
|
|
i sin 1 she/her there 2 she (emph.) |
|
cho fad 's is aithne dhomh as far as I know |
|
cha luaithe a chunnaic mi e na ruith e air falbh no sooner did I see him than he ran away |
|
's iongantach mura bi I expect so |
|
bhithinn 'na chomain  I would be obliged to him |
|
fhuair mi ròs gun robh e air tilleadh I heard that he had returned, I got wind of him having returned |
|
nach duirt mi riut? didn't I tell you, what did I tell you? |
|
ma thogair! I couldn't care less, who cares! |
|
bha mi aig mullach mo shòlais an-dé ach tha mi air cabhsair mo shòlais an-diugh I was on top of the world yesterday but today I'm at rock bottom (fig.) |
|
tha i gus a dhol an ceann laoigh she is about to calve |
|
tha i biorach sa chluas she has a keen sense of hearing, she has sharp ears, she is sharp-eared |
|
chan fhiosrach mise gun… I am not aware that… |
|
tha fadachd orm ri Màiri I am looking forward to Màiri |
|
ma 's math mo chuimhne if memory serves me well, if I remember rightly |
|
am boinne-fala as motha a chunnaic mi a-riamh the biggest person I ever saw (fig.) |
|
ri mo mhaireann while I live, as long as I live, during my lifetime |
|
chan eil cus agam mu Chalum I don't care for Calum much |
|
's coma leam! I don't care! |
|
tha i air a toirbheart she's knackered/done in/utterly exhausted (fig.) |
|
leig mi mo shùil air I noticed it |
|
|
Toraidhean Dwelly
i pers. pron., f ind She, her, it. Bhuail i i, she struck her. [emphatic, ...an còrr |
|
i Iogh, yew, the ninth letter of the Gaelic alphabet now in use. I has two sounds —...an còrr |
|
i ‡ sf ind see igh |
|
i † a. Low, shallow. |
|
ì sf ind Island. |
|
i † sf Art, science. |
|
cearbach -aiche, a Ragged, imperfect in dress. 2 Awkward, clumsy. 3 Not neat, not compact, unti...an còrr |
|
spàrr -a, -an, sm [f. in Badenoch & Gairloch] Joist, beam, spar of wood. 2 Cross-...an còrr |
|
bàrdachd sf Poetry, rhyming. 2 Satire, lampooning, sarcasm. 3 rarely Corporation town. Ged thei...an còrr |
|
suaimhneas -eis, -an, sm Rest, quietness, security, calmness, peace, repose. 2 Luxury of ease and rest. ...an còrr |
|
dèan v. irreg. Do, make, act, work, perform. 2* Suppose, imagine, think. Conjugated thus - ...an còrr |
|
adag -aig, sf Shock of corn, consisting of 12 sheaves, “stook.” 2 Haddock (melanogr...an còrr |
|
urram -aim, sm Respect, reverence, deference, worship. 2 Honour, dignity. 3* Precedence, preference...an còrr |
|
's i contr. for is, v. + i, pers. pron. It is she. 'S i rogha n...an còrr |
|
toirt sf Giving, granting, bestowing, grant. A' toirt, pr pt of irr v thoir. F...an còrr |
|
sìol sìl, sm Seed of any kind. 2 Progeny, descendants. 3** Ancestry. 4 Tribe, clan. 5 Spawn or roe...an còrr |
|
aosta a Old, aged, ancient. An déidh dhomh fàs aosta, after I have become old; a bharda aost...an còrr |
|
siubhail pr pt a' siubhal, va & n. Go, move, walk, stroll. 2 Depart, set off. 3 Fly,...an còrr |
|
àicheadh pr pt àicheadh, va Deny, refuse, disavow, recant, renounce. Dh'àicheadh e a chreideamh...an còrr |
|
uachdaran -ain, -an, sm Governor, ruler, chief, superior, prince. Nì mi e 'na uachdaran, I will make...an còrr |
|
abair va & n irr Say, utter, affirm, express. Active Voice: IND past ...an còrr |
|
ás prep pron (ás + e) Out of him or it. 2 From him or it. [Emphatic - ássan, ás fh...an còrr |
|
searrach -aich, sm Foal, colt. 2(DC) Colt till housed — Uist. 3 Filly. [A Gael considers ...an còrr |
|
tiompan -ain, pl –an & -ain, sm Any musical instrument. 2 Timbrel, cymbal, tabor, drum. 3 ...an còrr |
|
bathais -ean, sf Forehead, front. 2 Crown of the head. 3 Impudence. Nach ann aige a bha a' bhathais! ...an còrr |
|
|
|