Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly
Toraidhean an Fhaclair Bhig
mi (mise) /mi ~ miʃə/ rio. neo-ath.
first person singular, I, me (plus emphatic form) |
|
mur eil mise air mo mhealladh unless I am mistaken |
|
bheir mise mo mhionnan dhut I will give you my word |
|
chan fhiosrach mise gun… I am not aware that… |
|
beannaich mise! bless me! |
|
bha mise gun bhreith nuair a bhàsaich e I hadn't been born yet when he died, he died before I was born |
|
is mise ur seirbheiseach umhal, … I am your humble servant, … |
|
gille-mìlse fir. iol. -an-mìlse
bootlicker, brownnoser, sycophant, toady |
|
innis dhomh-sa có do chompanach 's innsidh mise có thu fhéin /ĩːʃ ɣõːsə koː dɔ xɔ͂ũmbənəx s ĩːʃɪ miʃə koː u heːn/ tell me your company and I'll tell you what you are |
|
cuiridh mise ri uair a' bhaile thu! I'll make you behave yourself, I'll make you step back into line! (fig.) |
|
gheibh thu mise air làimh gus a phòsadh you will get my hand in marriage |
|
cha b' ann an-diugh no an-dé a rugadh mise I wasn't born yesterday (fig.) |
|
cha dèan thusa toll anns nach cuir mise cnag there is a cure for everything, there is a solution to every problem (fig.) |
|
cha chuimhnich mise air aig an àm-sa I can't remember just now, it escapes me just now |
|
chan urra mise I have no idea, I'm the wrong person to ask (fig.) |
|
gu duda a dh'fhàg mise ag ùrnaigh? how the dickens did I end up praying, what on earth made me pray? |
|
cha leig thu a leas falbh ged a tha mise a' cur dhìom mo bhrògan welcome the coming, speed the parting guest; here's your hat, what's your hurry? (fig.) |
|
mias /miəs/ boir. gin. méise, iol. -an
1 dish, plate, platter 2 dish (of food) |
|
shaoil mise gun robh e a' tighinn san uisge I thought it was free, I thought it didn't cost anything (fig.) |
|
cha robh fónaichean tapaidh ann nuair a bha mise 'nam dheugaire there weren't any smartphones when I was a teenager |
|
cha robh mise ann an latha a bha iad a' roinn a' ghliocais I wasn't there when the brains were being served out (fig.) |
|
chan e gun robh mise… not that I was… |
|
chan fhóghnadh gun mise a dhol còmhla ris nothing would do/suffice short of me going there with him/accompanying him there |
|
chan ionnann agus mise they are different from me |
|
chunnaic mise iad a bhith aige sin I have seen them do it |
|
|
Toraidhean Dwelly
mìse (AC) s. see mìseach. |
|
mise pers. pron. 1st pers. ind emphat. of mi. Myself. Có a rinn e? mise! ...an còrr |
|
ach conj But, except, besides. Ach mise, but me; cha do rinn neach ach thusa e, none bu...an còrr |
|
ach am ach an, adv 1 Till. Fuirich thusa an-sin ach gus an déid mise far a bheil thu 's bheir mise o...an còrr |
|
agus conj And. 2 as. Thusa agus mise, you and I; tha e cheart cho math agus a bha e, it ...an còrr |
|
àicheadh pr pt àicheadh, va Deny, refuse, disavow, recant, renounce. Dh'àicheadh e a chreideamh...an còrr |
|
aidmheileach a Of or belonging to a confession or profession. 2 Declaratory. 3 Acquiescent. 4 Forthcoming....an còrr |
|
seachain pr pt a' seachnadh, va Avoid, shun. 2 Spare, dispense with. 3 Want. 4 Lend. 5 Abstain....an còrr |
|
aon aoin, a One. 2 Alone. 3 Same. 4 Only. 5 Ace. [Aspirates noun following except one beginning w...an còrr |
|
b' (bu) past aff of is. Used before an initial vowel or fh. B' uamhasach an latha, ter...an còrr |
|
bann bainne [& boinne] pl bannan, banntan [& boinn,] (dat pl bannaibh & -taibh,...an còrr |
|
beachd -a, -an, sm Notice, attention, observation, perception. 2 Feeling. 3 Ambition. 4 Idea, concep...an còrr |
|
beathaich pr pt a' beathachadh, va Feed, cherish, nourish, maintain, support. 2 Welcome, salute....an còrr |
|
beò a Alive, living. 2 Quick, lively, sprightly. Am beò e? is he alive? tha e gu math beò,...an còrr |
|
bheir fut aff of tabhair or thoir. Có a bheir còmhrag? who will give battle? b...an còrr |
|
bodhar buidhre [& bodhaire] a. Deaf, dull of hearing. 2 Dull, heavy. Ach mar dhuine bodhar cha c...an còrr |
|
seas pr. pt. a' seasamh, va & n. Stand. 2 Maintain, support, defend. 3 Co...an còrr |
|
suaimhneas -eis, -an, sm Rest, quietness, security, calmness, peace, repose. 2 Luxury of ease and rest. ...an còrr |
|
taobh pr pt a' taobhadh, vn Side with anyone, favour, be partial. 2 Come nigh to, approach. ...an còrr |
|
ciall céille, dat. céill, sf Reason, sense. 2 Opinion. 3 Meaning. 4 Discretion, prudence. 5 ...an còrr |
|
cluinn irreg. v Hear, hearken, listen, attend to. Active Voice: IND past chual...an còrr |
|
thairis adv Over, across, abroad. 2* Beyond, exceeding the bounds. 3 Remaining, as a surplus. 4 Athwa...an còrr |
|
coinneamh -imh, -an, sf Meeting. 2 Assembly, convention. 3 Interview. 4 Facing. 5 Opposing. 6 Assignati...an còrr |
|
coireach -iche, a Faulty, at fault. 2 Guilty. 3 Criminal. Is tusa is coireach, it is you who are to...an còrr |
|
cuir pr pt a' cur [& a' curadh, **] va Put, place. 2 Lay. 3 Send. 4 Invite. 5 Sow. 6 Ac...an còrr |
|
|
|