Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly
Toraidhean an Fhaclair Bhig
freagairt /frʲegəRʃdʲ/ boir. gin. -e , iol. -ean
1 (act of) answering, responding 2 answer, response, rejoinder 3 suiting, befitting, fitting, matching, tallying 4 referred pain 5 feedback (in electronics) |
|
freagair /frʲegɪrʲ/ gn. ag. -t
1 answer, respond! 2 suit, befit, fit! 3 match! 3 feel referred pain! |
|
fios-freagairt fir. iol. -an-freagairt
|
|
tha an t-àm seo a' freagairt orm this time suits me |
|
dearg air freagairt hit upon an answer! |
|
tha freagairt glé fhaisg air Calum an-còmhnaidh Calum always has an answer ready |
|
freagairt teachd a-steach is dol a-mach ri chéile match income and expenditure! |
|
litir fios-freagairt acknowledgement letter |
|
mus faigh e air freagairt before he can answer |
|
nuair a bhios mi a' togail mo làmh, bidh e a' freagairt mo dhruim when I lift my hand it affects my back |
|
tha an déideadh a' freagairt 'na ghiall the toothache is affecting his jaw, he is getting referred pain from his toothache in his jaw |
|
thoir freagairt chlì do Chalum give Calum an evasive answer! |
|
ùine freagairt response time |
|
chan eil an dà sgeulachd a' freagairt a chéile the two stories don't agree with each other |
|
thoir fios-freagairt na litreach acknowledge the letter! |
|
fhuair mi freagairt dha mo cheist I got an answer to my question |
|
freagairt thuathail awkward answer |
|
fhuair mi buille 'nam chorragan-coise agus bha e a' freagairt anns an adhbrann I banged/stubbed my toes and felt it in my ankle |
|
tha saighdean 'nam chluas agus tha iad a' freagairt ann an taobh m' amhaich I have stabbing pains in my ear and feel them in the side of my neck |
|
nuair a tha mi a' togail mo ghàirdean, tha e a' freagairt dha mo dhruim when I lift my arm I can feel it in my back |
|
na bi a' dèanamh fuaim a tha sin, tha e a' freagairt dha mo cheann don't make that terrible noise, I can feel it in my head |
|
nuair a thogainn mo ghàirdean bhiodh mo dhruim a' freagairt when I'd lift my arm I would be feeling it in my back |
|
thoir freagairt do Chalum answer Calum, supply an answer to Calum! |
|
chan eil taic 'nam bhrògan is tha mo chasan a-réist a' freagairt anns an adhbrann there's no support in my shoes and so I'm feeling my legs in my ankles |
|
freagairt-bheòil boir. gin. -e-beòil, iol. -ean-beòil
|
|
|
Toraidhean Dwelly
freagairt -ean, sf Answer, reply. 2 Answering, act of answering, obeying, suiting or fitting. A' freaga...an còrr |
|
fios -a, sm [sf in Badenoch]. Knowledge, information. 2 Notice, intelligence. 3 Word...an còrr |
|
freagair pr pt [a' freagradh, &] a' freagairt, va & n. Answer, reply. 2 Suit, fit. 3 Co...an còrr |
|
meas sm ind Respect, regard, esteem. 2 Reputation, fame. 3 Opinion, judgment, valuing, estimate, a...an còrr |
|
freagairte pt pt of freagairt. Answered. 2 Suited, adapted, fitted. |
|
freagar see freagairt & freagradh. |
|
|