Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly
Toraidhean an Fhaclair Bhig
Dùnaidh ainm-àite
1 Dounie (Highld) 2 Dounie (P&K) 3 Dinnet (Abers) |
|
dunaidh /dunɪ/ boir. iol. -ean
1 woe, misfortune, disaster 2 quarrel |
|
dùnadh /duːnəɣ/ fir. gin. -aidh, iol. -aidhean
1 (act of) shutting, closing 2 closure 3 ending (in classic Gaelic poetry) 4 cadence 5 (act of) plugging, clenching 6 (act of) clinching |
|
dunaidh ort! woe betide you, may evil befall you, I hope something bad happens to you! (fig.) |
|
dèan an dunaidh air do something nasty to him! |
|
bac-dùnaidh fir. gin. -a-dhùnaidh, iol. -an-dùnaidh
|
|
ás-dùnadh fir. gin. -aidh, iol. -aidhean
|
|
's e mac na dunaidh a th' ann he is such a klutz/bungler/butterfingers (fig.) |
|
mac na dunaidh you evil bastard! (to a man) |
|
Dùnaidh Ghoraidh ainm-àite
|
|
Achadh an Dùnaidh ainm-àite
|
|
clach-dhùnaidh boir. gin. cloiche-dùnaidh, iol. -an-dùnaidh
|
|
deasbad dùnaidh closure debate |
|
eadar-ràdh dùnaidh closing parenthesis |
|
comharra-labhairt dùnaidh closing quotation mark |
|
thoir dunaidh air baile bring disaster (up)on a town! |
|
gluasad dùnaidh closure motion |
|
an dunaidh 'nad chliathaich! woe betide you, may evil befall you, I hope something bad happens to you! (fig.) |
|
Éiginn an Ás-dùnaidh The Exclusion Crisis |
|
dà-fhoghar dùnaidh closing diphthong |
|
Dùnaidh Shìos ainm-àite
|
|
Dùnaidh Dé ainm-àite
|
|
Sliabh Muileann Dùnaidh ainm-àite
|
|
Tail Dùnaidh ainm-àite
|
|
aonad ás-dùnaidh shòisealta social exclusion unit |
|
|
Toraidhean Dwelly
dunaidh sf Woe, disaster, misfortune. 2** Perplexity. 3** Mischief. 4(MS) Deluge. Dé an dunaidh a thà...an còrr |
|
dunach gen sing of dunaidh. |
|
dunaich * sf see dunaidh. |
|
dunaigh sf see dunaidh. |
|
|