Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly
Toraidhean an Fhaclair Bhig
an-sin /əNʲˈʃin/ co-ghn. neo-ath.
1 there 2 therein 3 thither 4 then |
|
tha a' chaora ann an aifinn an-sin there's a riggwelter/riggwelted sheep over there (i.e. sheep on its back unable to get up) |
|
dé bhiodh sin? what would that be? |
|
tha a' chaora ann an tafainn an-sin there's a riggwelter/riggwelted sheep over there (i.e. sheep on its back unable to get up) |
|
nach ann an-sin a tha am preasan! oh look, it (some pet) left us a gift, what a lovely present (i.e. a turd/shit, dead mouse/bird...) |
|
na rach an-sin no beiridh Màrtainn na Coirce ort! don't go there or the bogeyman will come and get you (fig.) |
|
tha a' chaora ann an athainn an-sin there's a riggwelter/riggwelted sheep over there (i.e. sheep on its back unable to get up) |
|
tha iad an-sin géimh air géimh they're over there, tit for tatting, they're over there, having one go at each other after another (fig.) |
|
tha a' chaora ann an afainn an-sin there's a riggwelter/riggwelted sheep over there (i.e. sheep on its back unable to get up) |
|
rugadh is thogadh mi an-sin I was born and raised there |
|
a-mach an-sin! away out! (sheepdog command) |
|
bha mi leth-thìde eadar an-seo agus an-sin I was there half the time, there the other half of the time |
|
air chòmhnaidh an-sin staying/living there |
|
dé am miastadh a th' ort an-sin? what mischief are you up to? |
|
dé a' chonbhaireachd a tha ort an-sin? why are you spoiling it? (i.e. someone else's effort/work) |
|
dé a' chùilearachd a tha air an-sin? what is he up to skulking/snooping around there? |
|
bha a' chearc a' claidheamhaireachd an-sin the hen was scraping over there |
|
chan eil an-sin ach an deur 'ga iarraidh air a' chat that's like trying to get blood/water from a stone (fig.) |
|
thàinig "curs" an-sin gu bhith ciallachadh "garbh" curs then came to mean "rough" |
|
thòisich na caileagan an-sin dol ann cuideachd then the girls started going too |
|
tha Màiri thall an-sin Màiri is over there |
|
tha sradag na fìrinne ann an-sin that has a kernel of truth |
|
chun a sin, mar sin leat until then, goodbye |
|
b' fheàirrde an ràc tunnag, cha bhiodh e 'na leth-fhear thall an-sin the drake would be the better for having a duck, he wouldn't be all alone over there |
|
tha e a' fuireach 'na aonranachd thall an-sin he's living on his own over there |
|
|
Toraidhean Dwelly
an-sin adv There. 2 Thither. 3 Then. |
|
àbhaist sf Habit, usage, custom, manner, consuetude. A' leanachd na h-àbhaist a b' aoibhinn, follo...an còrr |
|
ach am ach an, adv 1 Till. Fuirich thusa an-sin ach gus an déid mise far a bheil thu 's bheir mise o...an còrr |
|
ball buill, sm Member, limb. 2 Member of a society. 3 Male instrument of generation, {penis}. 4 An...an còrr |
|
bi irreg v Be, exist. Conjugated thus: IND pres tha mi etc, I etc am. IND ...an còrr |
|
cluinn irreg. v Hear, hearken, listen, attend to. Active Voice: IND past chual...an còrr |
|
fhéin pers. pron. Self. Used only as an adjunct to nouns or other pronouns. Mi fhéin, myself; ...an còrr |
|
fiacais in the conversational Gaelic of Eigg & Uist, is the more or less courteous retort to inqu...an còrr |
|
math -aith, sm Good, profit, advantage, benefit, prosperity. 2 Inclination, wish. 3 Amelioration. ...an còrr |
|
muileann -inn, pl. -an & muilnean, sm Mill. Air cùl a' mhuilinn, behind the mill. Al...an còrr |
|
sàs -àis, sm Straits, difficulties, adversity. 2 Confinement, bondage, restraint, custody, duranc...an còrr |
|
sin demons. pron. That, those. Na daoine sin, those men; an duine sin, th...an còrr |
|
sin! int. There! Well done! Sin! sin! enough! enough! sin thu, a laochain! well done, my...an còrr |
|
stàth * sm Good purpose or end. 2 Use, benefit. Gnothach air bheag stàth, a thing worth little...an còrr |
|
teann pr pt a' teannadh, va & n. Move, stir, proceed, go, approach, come. 2 Fall ...an còrr |
|
tuig pr pt a' tuigsinn, va & n Understand, perceive, discern, comprehend. Thuig e do ch...an còrr |
|
isin † for an-sin. |
|
slad -aid, sm Theft, robbery. 2 Plunder, booty. 3* Havoc, carnage. 'S iad a rinn an slad! what ...an còrr |
|
ainnsein † (HSD) for ann an-sin. |
|
buidealaich -ean, sf Blaze of fire. 'Na bhuidealaich, on fire; 's ann an-sin a tha a' bhuidealaich...an còrr |
|
s (Suil, willow-tree) the 16th letter of the Gaelic alphabet now in use. It has two ...an còrr |
|
|