Am Faclair Beag

Faclair Gàidhlig is Beurla le Dwelly 'na bhroinn
An English - Scottish Gaelic dictionary incorporating Dwelly

Dèan lorg airson
Roghainnean an luirg
-
-
-
-
  Cuir an òrdugh a-rèir
-
-
-
 toraidhean air an aon duilleag
Clas an fhacail
Àrainnean

Toraidhean an Fhaclair Bhig
an-sin /əNʲˈʃin/ Listen
co-ghn. neo-ath.
1 there 2 therein 3 thither 4 then
nach ann an-sin a tha am preasan!
oh look, it (some pet) left us a gift, what a lovely present (i.e. a turd/shit, dead mouse/bird...)
tha a' chaora ann an athainn an-sin
there's a riggwelter/riggwelted sheep over there (i.e. sheep on its back unable to get up)
na rach an-sin no beiridh Màrtainn na Coirce ort!
don't go there or the bogeyman will come and get you (fig.)
dé bhiodh sin?
what would that be?
tha a' chaora ann an aifinn an-sin
there's a riggwelter/riggwelted sheep over there (i.e. sheep on its back unable to get up)
tha iad an-sin géimh air géimh
they're over there, tit for tatting, they're over there, having one go at each other after another (fig.)
tha a' chaora ann an tafainn an-sin
there's a riggwelter/riggwelted sheep over there (i.e. sheep on its back unable to get up)
tha a' chaora ann an afainn an-sin
there's a riggwelter/riggwelted sheep over there (i.e. sheep on its back unable to get up)
rugadh is thogadh mi an-sin
I was born and raised there
a-mach an-sin!
away out! (sheepdog command)
air chòmhnaidh an-sin
staying/living there
dé am miastadh a th' ort an-sin?
what mischief are you up to?
dé a' chonbhaireachd a tha ort an-sin?
why are you spoiling it? (i.e. someone else's effort/work)
dé a' chùilearachd a tha air an-sin?
what is he up to skulking/snooping around there?
bha a' chearc a' claidheamhaireachd an-sin
the hen was scraping over there
bha mi leth-thìde eadar an-seo agus an-sin
I was there half the time, there the other half of the time
chan eil an-sin ach an deur 'ga iarraidh air a' chat
that's like trying to get blood/water from a stone (fig.)
chun a sin
1 until then 2 towards there
thàinig "curs" an-sin gu bhith ciallachadh "garbh"
curs then came to mean "rough"
thòisich na caileagan an-sin dol ann cuideachd
then the girls started going too
tha Màiri thall an-sin
Màiri is over there
tha sradag na fìrinne ann an-sin
that has a kernel of truth
chun a sin, mar sin leat
until then, goodbye
tha e a' fuireach 'na aonranachd thall an-sin
he's living on his own over there
12
Toraidhean Dwelly
an-sin
adv There. 2 Thither. 3 Then.
àbhaist
sf Habit, usage, custom, manner, consuetude. A' leanachd na h-àbhaist a b' aoibhinn, follo...an còrr
ach am
ach an, adv 1 Till. Fuirich thusa an-sin ach gus an déid mise far a bheil thu 's bheir mise o...an còrr
ball
buill, sm Member, limb. 2 Member of a society. 3 Male instrument of generation, {penis}. 4 An...an còrr
cluinn
irreg. v Hear, hearken, listen, attend to.
Active Voice:
IND past chual...an còrr
fhéin
pers. pron. Self. Used only as an adjunct to nouns or other pronouns. Mi fhéin, myself; ...an còrr
fiacais
in the conversational Gaelic of Eigg & Uist, is the more or less courteous retort to inqu...an còrr
math
-aith, sm Good, profit, advantage, benefit, prosperity. 2 Inclination, wish. 3 Amelioration. ...an còrr
muileann
-inn, pl. -an & muilnean, sm Mill. Air cùl a' mhuilinn, behind the mill. Al...an còrr
sàs
-àis, sm Straits, difficulties, adversity. 2 Confinement, bondage, restraint, custody, duranc...an còrr
sin
demons. pron. That, those. Na daoine sin, those men; an duine sin, th...an còrr
sin!
int. There! Well done! Sin! sin! enough! enough! sin thu, a laochain! well done, my...an còrr
stàth
* sm Good purpose or end. 2 Use, benefit. Gnothach air bheag stàth, a thing worth little...an còrr
teann
pr pt a' teannadh, va & n. Move, stir, proceed, go, approach, come. 2 Fall ...an còrr
tuig
pr pt a' tuigsinn, va & n Understand, perceive, discern, comprehend. Thuig e do ch...an còrr
bi
irreg v Be, exist. Conjugated thus:
IND pres tha mi etc, I etc am.
IND ...an còrr
isin
† for an-sin.
slad
-aid, sm Theft, robbery. 2 Plunder, booty. 3* Havoc, carnage. 'S iad a rinn an slad! what ...an còrr
ainnsein
† (HSD) for ann an-sin.
buidealaich
-ean, sf Blaze of fire. 'Na bhuidealaich, on fire; 's ann an-sin a tha a' bhuidealaich...an còrr
s
(Suil, willow-tree) the 16th letter of the Gaelic alphabet now in use. It has two ...an còrr

Dictionaryportal.eu